17 de noviembre de 2017

CARMINA BURANA,TEMPUS EST IOCUNDUM



CARMINA BURANA
Los Carmina Burana o Canciones de Benediktbeuern son una colección de 320 poemas que se remonta al siglo XIII, alrededor del año 1230.


Esta extraordinaria colección de poesía medieval fue descubierta en 1803 en el monasterio de Benediktbeuern en Baviera después de que fuera secularizado durante la Revolución Francesa. 




Monasterio de Benediktbeuern en Baviera



TEMAS DE LOS CARMINA BURANA

Los Carmina Burana incluyen cuatro categorías básicas de poemas. 

MORALIA CARMINA 
Poemas satíricos o moralizantes.

CARMINA VERIS ET AMORIS 
Canciones que celebran la primavera y el amor.

CARMINA LUSORUM ET POTATORUM 
Canciones para el juego y la bebida incluyendo versos goliardescos.

DIVINA CARMINA 
Poemas con contenido religioso.


EL CODEX BURANUS

Esta colección de poesía lírica se publicó por primera vez en 1847 como el Codex Buranus por el bibliotecario Andreas Schmeller.

El manuscrito del Codex Buranus consta de 112 hojas de vitela con unas medidas de 25x17cm, con ilustraciones y las letras capitales en colores.

Por su calidad se cree que fue destinado a una personalidad influyente y posiblemente perteneció la corte del obispo de Seckau (1231-1243).

Hoy en día, el manuscrito original se encuentra en la Biblioteca Estatal de Baviera en Munich. 

Los poemas individuales se identifican como CB seguido por un número.

TEMPUS EST IOCUNDUM, CODEX BURANUS 179

Aquí puedes escuchar una de las composiciones dedicadas al amor y a la primavera titulada Tempus est iocundum del Codex Buranus 179.





TEMPUS EST IOCUNDUM

Tempus est iocundum, o virgines!
modo congaudete, vos iuvenes!
O! o! totus floreo!

Iam amore virginali totus ardeo;
Novus, novus amor est, quo pereo!

Cantat philomena sic dulciter,
et modulans auditur; intus caleo.
O! o! totus floreo!

Iam amore virginali totus ardeo;
Novus, novus amor est, quo pereo!

Flos est puellarum, quam diligo,
et rosa rosarum quam sepe video.
O! o! totus floreo!


Iam amore virginali totus ardeo;
Novus, novus amor est, quo pereo!

Mea me confortat promissio,
mea me deportat negatio.
O! o! totus floreo!

Iam amore virginali totus ardeo;
Novus, novus amor est, quo pereo!

Mea mecum ludit virginitas,
mea me detrudit simplicitas.
O! o! totus floreo!

Iam amore virginali totus ardeo;
Novus, novus amor est, quo pereo!

Sile, philomena, pro tempore!
surge, cantinela, de pectore!
O! o! totus floreo!


Iam amore virginali totus ardeo;
novus, novus amor est, quo pereo!

Tempore brumali vir patiens,
animo vernali lasciviens.
O! o! totus floreo!

Iam amore virginali totus ardeo;
Novus, novus amor est, quo pereo!

Veni domicella, cum gaudio!
veni, veni, pulchra! iam pereo!
O! o! totus floreo!

Iam amore virginali totus ardeo;
Novus, novus amor est, quo pereo!
Novus, novus amor est, quo pereo!



LAS MINIATURAS DEL CODEX BURANUS 

El Codex Buranus contiene ocho miniaturas coloreadas de considerable interés.

La Rueda de la Fortuna  manuscrito Carmina Burana,
 (Biblioteca Estatal de Baviera, Clm 4660 f.1r)



La miniatura de la Rueda de la Fortuna que se inserta al comienzo del manuscrito retrata a Fortuna, la diosa romana del destino, que lleva una corona y un manto de armiño. y está sentada dentro de la rueda de la Fortuna, 
Alrededor de la rueda se muestran las cuatro etapas del ascenso y caída de un soberano. 
Al principio se supera la rueda, pero finalmente cae al suelo bajo sus rayos, simbolizando la fugacidad de poder y las vicisitudes del destino.


Escena de primavera, manuscrito Carmina Burana,

 (Biblioteca Estatal de Baviera)

Otra de las ilustraciones representa una alegre escena de la primavera con árboles, plantas y flores de diseños muy elaborados y caprichosos.

Entre la vegetación vemos animales variados, numerosas aves volando y posadas en los árboles y en la parte inferior de la ilustración, en el suelo se observan otros animales como un ciervo,  un león, un caballo o un conejo. 



Jugadores y bebedor,  manuscrito Carmina Burana,
 (Biblioteca Estatal de Baviera)

Otras miniaturas retratan escenas de taberna con juerguistas y bebedores y diversos personajes que juegan partidas a los dados, a juegos de mesa o al ajedrez.


Jugadores de dados,  manuscrito Carmina Burana,
 (Biblioteca Estatal de Baviera)

Además hay dos ilustraciones correspondientes a pasajes de la Eneida del poeta romano Virgilio. 
En una de las miniaturas se ve la escena del suicidio de Dido arrojándose a la llamas desde una torre de su palacio al verse abandonada por su amado y en la otra, situada debajo de la anterior, se representa la partida de Eneas que se aleja con sus guerreros en un barco.


Escenas de la Eneida de Virgilio,  manuscrito Carmina Burana,
 (Biblioteca Estatal de Baviera)


Y en otro de los folios, vemos el dibujo de dos amantes que acostados uno al lado del otro, se ofrecen un ramo de flores como prenda de amor.



Enamorados,  manuscrito Carmina Burana,
 (Biblioteca Estatal de Baviera)


LA POESÍA DE LOS CARMINA BURANA
Gran parte de la poesía lírica en los Carmina Burana es francamente pagana y sensual en su contenido. 
Son cantos goliárdicos de disfrute del amor,  la naturaleza y los sentidos,  unidos a elogios al amor, al juego o, sobre todo, al vino.
Sátiras a los poderosos sean reyes, eclesiáticos o civiles mezcladas con cánticos morales.

Bebedores,  manuscrito Carmina Burana,
 (Biblioteca Estatal de Baviera)

¿QUÉ SON LOS GOLIARDOS?





Uno de los personajes más curiosos de la Alta Edad Media europea es el del goliardo, una mezcla entre religioso y juglar. 

Los denominados clerici vagantes o goliardi pertenecían a los estratos más bajos de la jerarquía eclesiástica y se dedicaban a vagar por los caminos vendiendo su habilidad poética y musical a cambio de limosna.



Los goliardos eran clérigos que buscaban en la poesía juglaresca un medio de vida y, en ocasiones, una forma de pagar sus estudios, que realizaban aquí y allá hasta que en el siglo XIII al organizarse los estudios en las universidades perdieron su razón de ser.



Estos poetas se daban a sí mismos el nombre de goliardos afirmando en tono burlón que pertenecían a la “orden goliárdica”.



Los goliardos veneraban como santo patrón a un tal Obispo Golias, de origen incierto, al que muchos de ellos se refieren en sus obras.

Otros sostienen que la palabra goliardo deriva de gula, dada la glotonería y la afición por el vino que demuestran muchos de estos poetas o del personaje bíblico de Goliat que se asociaba al mal.






LA MÚSICA DE CARMINA BURANA DE CARL ORFF

La colección de poemas medievales Carmina Burana debe su popularidad actual al compositor alemán Carl Orff, quien escribió su famosa obra del mismo nombre usando los textos originales.

Carmina Burana es una cantata escénica del siglo XX compuesta por Carl Orff entre 1935 y 1936, utilizando como texto veinticuatro de los poemas medievales originales del Codex Buranus


Las canciones del Codex Buranus representan la colección más grande de textos latinos conservados de la Edad Media. 

Aquí puedes escuchar y ver el Carmina Burana de Carl Orff con la puesta en escena de Jean Pierre Ponnelle: 













3 de noviembre de 2017

DANTE ALIGHIERI, LA DIVINA COMEDIA

Dante en el exilio (circa 1860). Óleo atribuido a Domenico Peterlini


DANTE ALIGHIERI
Escritor italiano nacido en Florencia, en 1265, en el seno de una familia de la pequeña nobleza florentina. 

Es uno de los escritores más destacados de la literatura universal, apreciado por su espiritualidad y por su profundidad intelectual. 

Además fue filósofo y pensador político y teorizó sobre  literatura.

Es también conocido como "El Poeta Supremo"  o simplemente "El Poeta".

Acerca de su educación se conoce muy poco, aunque sus obras reflejan una vasta erudición que comprendía casi todo el conocimiento de su época.
En sus inicios ejercieron una gran influencia sobre él las obras del filósofo y retórico Brunetto Latini.

Biblioteca Medicea-Laurenziana, Plut. 42.19,
Brunetto Latino, IlTesoro, fol. 72 , sec.


Colaboró activamente en las luchas políticas de su tiempo, por lo cual fue exiliado de la ciudad donde nació. 
Fue un enérgico defensor de la unidad italiana. 

Dante está considerado como el padre de la lengua italiana.

Redactó varios tratados en latín sobre literatura, política y filosofía.

Desterrado de Florencia, vivió sus últimos años en Rávena, donde murió el 14 de septiembre de 1321 y allí está enterrado a pesar de que los florentinos reclaman sus restos mortales.





DANTE  Y BEATRIZ 
Primer encuentro de Dante y Beatriz por Raffaele Giannetti

El acontecimiento más importante de su vida, según su propio testimonio, fue conocer, cuando tenía nueve años, a  una niña llamada Bice o Beatriz Portinari a la que no volvería a ver hasta nueve años después.

Otra versión dice que Dante solo habría visto  a Beatriz una vez en su vida.

Beatriz por Marie Spartali Stillman, 1895

Beatriz pasaría a ser su musa durante toda su vida literaria y fue la mujer a quien amó y que exaltó como símbolo supremo de la gracia divina.
Dante y Beatriz por Salvatore Postiglione, 1906.

Es un modelo de la visión de la mujer como la donna angelicata.

La donna angelicata es un tópico literario que fue creado por G. Guinizelli y desarrollado por Dante. 
La mujer representa el símbolo de la perfección espiritual.

El amor de Dante por Beatriz fue ideal y, una vez fallecida esta, se transformó en veneración.

Dante encuentra a Beatriz en el puente de la Santa Trinidad por Henry Holiday, 1884.


Tras la muerte de Bice, Dante la bautizaría como Beatriz, cuyo nombre significa la Bienaventurada en latín, convirtiéndola en un símbolo de la fe y en su guía y protectora celestial.


A ella están dedicadas sus escritos la Vita Nuova y la Divina Comedia, su obra maestra.

Tras la muerte de Beatriz en 1290, Dante se sumió en un gran dolor.

Al año siguiente contrajo matrimonio con Gemma Donati con quien tuvo 4 hijos.



LA DIVINA COMEDIA

La Divina comedia está en la base del pensamiento moderno y culmina la visión medieval del mundo. 
Es una auténtica enciclopedia del saber medieval.
Está considerada como la mayor obra literaria compuesta en italiano y una obra maestra de la literatura universal.

Su argumento es el recorrido que hace Dante por el Infierno y el Purgatorio acompañado por el poeta romano Virgilio y por el Paraíso guiado por su amada Beatriz.
El viaje de Dante tiene un significado alegórico y se realiza en siete días, como la Creación, durante  la Semana Santa de 1300.Dante abandona el camino recto y, ayudado por Beatriz, intenta reconquistar la dignidad perdida: es un viaje de redención, de liberación, de camino a la salvación.
Beatriz guía  a Dante en el Paraíso. 
Miniatura, siglo XIV Escuela veneciana 

LA DIVINA COMEDIA Y EL NÚMERO TRES
La composición del poema se ordena según el simbolismo del número tres que evoca la Trinidad Sagrada, el Padre, el Hijo y Espíritu Santo.

Está dividida en tres partes: Infierno, Purgatorio y Paraíso.
Son cien cantos: Uno introductorio y cada una de las tres partes cuenta con treinta y tres cantos. 
Los cantos están a su vez compuestos de tercetos que son estrofas que tienen tres versos.
La obra tiene tres personajes principales: 
Dante, que personifica al hombre. 
Beatriz, que  simboliza la fe.
Virgilio, que representa a la razón.

DANTE  Y VIRGILIO 
Dante y Virgilio en el infierno por William-Adolphe Bouguereau,1850.



Dante admiraba al gran poeta romano Virgilio y lo consideraba el mejor poeta de la historia, por eso como su maestro le quiso hacer un homenaje y hacerse acompañar de él, al igual que su amor ideal Beatriz, ambas figuras fueron fundamentales en su formación humana y literaria.

El poeta latino guía, consuela, da coraje y esperanza a Dante, y es su maestro y modelo. Es el ideal estético y nacional, pero también, aunque es un escritor pagano, es profeta del cristianismo.
Dante y Virgilio en el noveno círculo del infierno por Gustave Doré,1861.